爱伦坡《安娜贝尔·李》

美国 爱伦坡《安娜贝尔·李》
(这首诗是为了悼念亡妻而作,是在诗人1849年死后才发表的最后一篇诗作。它代表了美国唯美主义风格的顶峰。)
很久很久以前, 在一个滨海的国度里, 住着一位少女你或许认得, 她的芳名叫安娜贝尔·李; 这少女活着没有别的愿望, 只为和我俩情相许。 那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气, 在这个滨海的国度里; 可我们的爱超越一切,无人能及—— 我和我的; 我们爱得那样深,连天上的六翼天使 也把我和她妒嫉。 这就是那不幸的根源,很久以前 在这个滨海的国度里, 夜里一阵寒风从白云端吹起,冻僵了 我的安娜贝尔·李; 于是她那些高贵的亲戚来到凡间 把她从我的身边夺去, 将她关进一座坟墓 在这个滨海的国度里。 这些天使们在天上,不及我们一半快活, 于是他们把我和她妒嫉—— 对——就是这个缘故(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里) 云端刮起了寒风, 冻僵并带走了我的安娜贝尔·李。 可我们的爱情远远地胜利 那些年纪长于我们的人—— 那些智慧胜于我们的人—— 无论是天上的天使, 还是海底的恶魔, 都不能将我们的灵魂分离, 我和我美丽的安娜贝尔·李。 因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆 梦里那美丽的安娜贝尔·李 群星的每一次升空都令我觉得秋波在闪动 那是我美丽的安娜贝尔·李 就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁 我亲爱的——我亲爱的——我的生命,我的新娘, 在海边那座坟茔里, 在大海边她的墓穴里。

【相关栏目】

【推荐文章】

【热点文章】